See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32008O0004
Guideline of the European Central Bank of 19 June 2008 amending Guideline ECB/2006/9 on certain preparations for the euro cash changeover and on frontloading and sub-frontloading of euro banknotes and coins outside the euro area (ECB/2008/4)
Euroopa Keskpanga suunis, 19. juuni 2008 , millega muudetakse suunist EKP/2006/9 euro sularahavahetuse teatud ettevalmistuste kohta ning euro pangatähtede ja müntide eeljaotuse ja kaaseeljaotuse kohta väljaspool euroala (EKP/2008/4)
Euroopa Keskpanga suunis, 19. juuni 2008 , millega muudetakse suunist EKP/2006/9 euro sularahavahetuse teatud ettevalmistuste kohta ning euro pangatähtede ja müntide eeljaotuse ja kaaseeljaotuse kohta väljaspool euroala (EKP/2008/4)
ELT L 176, 4.7.2008, lk 16—19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
Kehtivad: Seda akti on muudetud. Praegune konsolideeritud versioon: 05/07/2008
4.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 176/16 |
EUROOPA KESKPANGA SUUNIS,
19. juuni 2008,
millega muudetakse suunist EKP/2006/9 euro sularahavahetuse teatud ettevalmistuste kohta ning euro pangatähtede ja müntide eeljaotuse ja kaaseeljaotuse kohta väljaspool euroala
(EKP/2008/4)
(2008/549/EÜ)
EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eelkõige selle artikli 106 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artiklit 16,
ning arvestades järgmist:
(1) |
14. juuli 2006. aasta suunis EKP/2006/9 euro sularahavahetuse teatud ettevalmistuste kohta ning euro pangatähtede ja müntide eeljaotuse ja kaaseeljaotuse kohta väljaspool euroala (1) sätestab õigusnormid, mis võimaldab tulevaste osalevate liikmesriikide keskpankadel (RKPd) laenata eurosüsteemilt euro pangatähti ja münte nende eeljaotuseks ja kaaseeljaotuseks enne sularahavahetust ning määratleb nõuetele vastavate tehingupoolte ja kutseliste kolmandate isikute kohustused, mis on vajalikud neile vastavalt eeljaotuse ja kaaseeljaotuse teostamiseks. |
(2) |
Suunise EKP/2006/9 õigusnormide rakendamisel pärast euro kasutuselevõttu Sloveenias, Küproses ja Maltas selgus vajadus teha mitmed muudatusi, et parandada tulevaste osalevate liikmesriikide sularahavahetuse logistilist külge. |
(3) |
Võttes arvesse asjaolu, et tulevastel eurosüsteemi RKPdel on tõenäoliselt keerukas planeerida pärast sularahavahetuse päeva vajalikku euro pangatähtede kogust ja nimiväärtusi, peab olema neil eurosüsteemi RKPdel võimalik vahetult pärast sularahavahetuse päeva oma euro pangatähtede varu nimiväärtuselist struktuuri säästlikult kohandada. |
(4) |
Kuna siiani oli ainult krediidiasutustel ja riigi postiasutustel, kellel on selle riigi tulevases eurosüsteemi keskpangas arve, lubatud euro pangatähti ja münte kutselistele kolmandatele isikutele kaaseeljaotada, näitas suunise EKP/2006/9 alusel sularahavahetusega saadud kogemus, et kasuks tuleb sularahavedajate kaasamine kaaseeljaotuses. Seetõttu tuleb krediidiasutustel ja riigi postiasutustel võimaldada sularahavedajate määramist oma agentideks euro pangatähtede ja müntide kaaseeljaotuse eesmärgil. |
(5) |
Lihtsustada tuleb tulevaste eurosüsteemi RKPde ja nõuetele vastavate tehingupoolte aruandluskorda, et vältida topeltaruandlust seoses eeljaotatud ja kaaseeljaotatud euro pangatähtede ja müntide koguse ja nimiväärtustega. |
(6) |
Kuna tulevane eurosüsteemi RKP peab korduvalt kontrollima eeljaotuse ja kaaseeljaotuse vastuvõtvaid üksusi nende asukohas, et nad ei paneks euro pangatähti ja münte ringlusse enne sulaahavahetuse päeva, tuleb võimaldada eurosüsteemi RKPdel delegeerida see ülesanne muudele avalik-õiguslikele asutustele. |
(7) |
Suunise EKP/2006/9 alusel toimunud sularahavahetuses saadud kogemuste põhjal on osutunud teatud jaeüksustega, näiteks väikesed kauplused ja muud väikesed jaemüüjad, seotud kaaseeljaotuse edukas teostamises takistuseks lepingulised suhted, mille eeljaotuse ja kaaseeljaotuse vastuvõtvad üksused peavad sõlmima enne mis tahes kaaseeljaotuse toimumist, ning rahaliste stiimulite puudumine kaaseeljaotuse vastuvõtvatel üksustel. Seetõttu on vajalik kehtestada lihtsustatud kaaseeljaotuse kord, juhul kui euro pangatähti ja münte kasutatakse ainult väikeses koguses. |
(8) |
Samuti on selgunud vajadus teha suunises EKP/2006/9 mitmeid muid pisimuudatusi, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SUUNISE:
Artikkel 1
Suunist EKP/2006/9 muudetakse järgmiselt.
1. |
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
2. |
Artikli 5 lõppu lisatakse järgmine tekst: „Euro pangatähtede ja müntide eeljaotuseks ja kaaseeljaotuseks kutselistele kolmandatele isikutele võivad nõuetele vastavad tehingupooled järgmistel tingimustel oma agendiks määrata sularahavedaja, kes tegutseb nende nimel ja riskil: i) olenemata sellest, kas agent määratakse, peavad nõuetele vastavad tehingupooled järgima kõiki käesolevas suunises sätestatud õigusnorme; ja ii) nõuetele vastavad tehingupooled peavad sõlmima lepingud sularahavedajatega ning sätestama, et sularahavedajad peavad järgima artikli 10 punktides a ja b ning artikli 13 lõigetes 1 kuni 3 sätestatud kohustusi.” |
3. |
Artikli 9 lõike 2 lõppu lisatakse järgmine tekst: „Tulevane eurosüsteemi RKP esitab nõuetele vastavalt tehingupoolelt saadud teabe EKP-le, võttes arvesse iseseisva õigusaktiga kehtestatud nõudeid.” |
4. |
Artiklit 10 muudetakse järgmiselt:
|
5. |
Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:
|
6. |
Artiklit 16 muudetakse järgmiselt:
|
7. |
Artikkel 18 asendatakse järgmisega: „Artikkel 18 Kontrollimine Hiljemalt üks kuu enne eeljaotuse/kaaseeljaotuse ajavahemiku algust, kuid mitte enne kui vastava liikmesriigi suhtes on vastu võetud erandit tühistav otsus, edastab tulevane eurosüsteemi RKP EKP-le teabe mis tahes õigusaktide ja meetmete kohta, mis on liikmesriigis võetud seoses käesoleva suunisega.” |
Artikkel 2
Käesolev suunis jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
Artikkel 3
Käesolevat suunist kohaldatakse osalevate liikmesriikide RKPdele.
Frankfurt Maini ääres, 19. juuni 2008
EKP nõukogu nimel
EKP president
Jean-Claude TRICHET
(1) ELT L 207, 28.7.2006, lk 39.
(2) ELT L 124, 20.5.2003, lk 36.”