7.5.2015
|
RO
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
|
L 116/5
|
REGULAMENTUL (UE) 2015/730 AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 16 aprilie 2015
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2012/24) (BCE/2015/18)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 5,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (4),
având în vedere avizul Comisiei Europene (2),
Întrucât:
(1)
|
Pentru a furniza Băncii Centrale Europene (BCE) statistici adecvate cu privire la activitățile financiare din subsectorul societăților de asigurare din statele membre a căror monedă este euro (denumite în continuare „statele membre din zona euro”), prin Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/50) (3) s-au introdus cerințe noi de raportare statistică pentru societățile de asigurare. În consecință, Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene (BCE/2012/24) (4) ar trebui modificat în vederea stabilirii cerințelor de raportare statistică referitoare la deținerile de titluri de valoare ale societăților de asigurare. Pentru minimizarea sarcinii de raportare, băncile centrale naționale (BCN) ar trebui să aibă competența de a combina obligațiile de raportare ce le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) cu cele ce le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1374/2014.
|
(2)
|
Există o legătură strânsă între datele referitoare la deținerile de titluri de valoare ale societățile de asigurare colectate de BCN în scopuri statistice în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) și datele colectate de autoritățile naționale competente (ANC) în scopuri de supraveghere în temeiul mecanismului instituit prin Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5). Articolul 70 din Directiva 2009/138/CE prevede că ANC pot transmite BCN și altor organisme cu funcție similară, în calitatea lor de autorități monetare, informații destinate să contribuie la îndeplinirea atribuțiilor ce le revin în temeiul respectivei directive. Pornind de la mandatul general acordat BCE prin articolul 5.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”) pentru a se implica în cooperarea cu alte organisme din domeniul statisticii, și în scopul limitării sarcinii administrative și al evitării duplicării atribuțiilor, BCN pot deriva datele care trebuie raportate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24), în măsura în care este posibil, din datele colectate în temeiul Directivei 2009/138/CE, inclusiv al legislației naționale care transpune respectiva directivă, ținând seama în mod corespunzător de termenii oricărui acord de cooperare dintre BCN și ANC relevante.
|
(3)
|
Sistemul european de conturi naționale și regionale instituit prin Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (6) (denumit în continuare „SEC 2010”) prevede că activele și pasivele unităților instituționale sunt raportate în țara de reședință. Pentru minimizarea sarcinii de raportare, în cazul în care BCN derivă datele care trebuie raportate de societățile de asigurare (SA) din datele colectate în temeiul Directivei 2009/138/CE, deținerile de titluri de valoare ale sucursalelor SA ale căror sedii sociale sunt rezidente în Spațiul Economic European (SEE) pot fi agregate cu cele ale sediilor sociale. În acest caz, pentru monitorizarea dimensiunii sucursalelor SA și a oricăror abateri de la principiul rezidenței instituit prin SEC 2010, ar trebui colectate informații limitate privind aceste sucursale.
|
(4)
|
În consecință, Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) ar trebui să fie modificat în mod corespunzător,
|
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări
Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se modifică după cum urmează:
1.
|
La articolul 1, se introduce următoarea definiție:
„8a.
|
«societate de asigurare» (SA) are sensul definit la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/50) (*).
|
(*) Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene din 28 noiembrie 2014 privind cerințele de raportare de statistică pentru societățile de asigurare (BCE/2014/50) (JO L 366, 20.12.2014, p. 36).”"
|
2.
|
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
(a)
|
alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
„(1) Unitățile de observare statistică cu obligații de raportare constau în IFM, FI, SVI, SA, custozi și conducători ai grupurilor bancare rezidenți, identificați de Consiliul guvernatorilor drept grupuri cu obligații de raportare în temeiul alineatului (4) și cărora le-au fost notificate obligațiile de raportare ce le revin în temeiul alineatului (5) (denumite în continuare în mod colectiv «agenți raportori efectivi» și în mod individual «agent raportor efectiv»).
(2) În cazul în care un FPM, un FI, o SVI sau o SA nu are personalitate juridică în conformitate cu dreptul său național, reprezentanții legali ai acestora sau, în absența unei reprezentări formale, persoanele care în conformitate cu legile naționale aplicabile răspund pentru acțiunile acestora, sunt responsabile cu raportarea informațiilor necesare potrivit prezentului regulament.” ; |
(b)
|
se introduce următorul alineat (2a):
„(2a) Atunci când BCN derivă date care trebuie raportate de SA în temeiul prezentului regulament din date colectate în temeiul Directivei 2009/138/CE, unitățile de observare statistică cu obligații de raportare ale SA constau în:
(a)
|
SA cu sediul social și care sunt rezidente pe teritoriul statului membru din zona euro relevant, inclusiv filialele ale căror entități-mamă sunt situate în afara teritoriului respectiv;
|
(b)
|
sucursalele SA prevăzute la litera (a) rezidente în afara teritoriului statului membru din zona euro relevant;
|
(c)
|
sucursalele SA rezidente pe teritoriul statului membru din zona euro relevant, dar al căror sediu central este în afara SEE.
|
Pentru a se evita orice îndoială, sucursalele SA rezidente pe teritoriul unui stat membru din zona euro și al căror sediu social este în cadrul SEE nu fac parte din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare.”
|
|
3.
|
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
(a)
|
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) IFM, FI, SVI, SA și custozii furnizează BCN relevante informații titlu cu titlu cu privire la pozițiile de la sfârșitul trimestrului și cele de la sfârșitul lunii și, în conformitate cu alineatul (5), cu privire la tranzacțiile financiare din luna sau din trimestrul de referință, sau informațiile statistice necesare pentru deducerea acestor tranzacții, referitoare la propriile dețineri de titluri de valoare cu un cod ISIN, în conformitate cu partea 2 din anexa I. Astfel de date se raportează lunar sau trimestrial în conformitate cu instrucțiunile de raportare stabilite de BCN relevante.” ; |
(b)
|
se introduc următoarele alineate (2a) și (2b):
„(2a) BCN relevantă solicită custozilor să raporteze, lunar sau trimestrial, în conformitate cu instrucțiunile de raportare stabilite de BCN relevante, date titlu cu titlu și informații despre investitor cu privire la pozițiile de la sfârșitul trimestrului și cele de la sfârșitul lunii și, în conformitate cu alineatul (5), date cu privire la tranzacțiile financiare din luna sau trimestrul de referință, privind titlurile de valoare cu un cod ISIN pe care le dețin în custodie în numele SA;
(2b) În cazul în care BCN derivă datele care trebuie raportate de SA în temeiul prezentului regulament din datele colectate în temeiul Directivei 2009/138/CE, SA furnizează BCN relevante, pe bază anuală, date cu privire la pozițiile de la sfârșitul anului ale titlurilor de valoare cu un cod ISIN, fie în regim titlu cu titlu, fie pe bază agregată, defalcate în deținerile naționale totale ale SA și deținerile totale ale sucursalelor acesteia din fiecare țară SEE și din afara SEE, în conformitate cu partea 8 din anexa I. În acest caz, SA care contribuie la raportarea anuală reprezintă cel puțin 95 % din deținerile totale de titluri de valoare cu cod ISIN ale SA din statul membru relevant din zona euro.” ; |
(c)
|
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) Cerințele de raportare prevăzute în prezentul regulament, precum și derogările de la acestea, nu aduc atingere cerințelor de raportare stabilite în: (a) Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32); (b) Regulamentul (CE) nr. 958/2007 (BCE/2007/8); (c) Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30); (d) Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50).” ; |
(d)
|
se introduc următoarele alineate (8)-(11):
„(8) BCN relevantă solicită conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare să raporteze pe bază trimestrială informațiile solicitate în partea 6 a anexei I, sub indicativul «emitentul face parte din grupul cu obligații de raportare» (în regim titlu cu titlu), cu privire la titlurile de valoare cu cod ISIN deținute de grupul lor în conformitate cu articolul 3 alineatul (3), precum și cu privire la titlurile de valoare fără un cod ISIN deținute de grupul lor în conformitate cu articolul 3 alineatul (6).
(9) BCN pot obține datele referitoare la deținerile de titluri de valoare ale SA care trebuie raportate în temeiul prezentului regulament din următoarele date colectate în temeiul mecanismului instituit prin Directiva 2009/138/CE:
(a)
|
datele conținute în modelele de raportare cantitativă pentru raportarea în scopuri de supraveghere transmise BCN de către ANC, indiferent dacă BCN și ANC sunt separate sau integrate în aceeași instituție, în conformitate cu termenii acordurilor de cooperare dintre cele două organisme; sau
|
(b)
|
datele conținute în modelele de raportare cantitativă pentru raportarea în scopuri de supraveghere transmise direct și simultan BCN și ANC de către agenții raportori.
|
(10) Atunci când modelul de raportare cantitativă pentru raportarea în scopuri de supraveghere conține date necesare pentru îndeplinirea obligațiilor de raportare statistică de către SA în temeiul prezentului regulament, BCN au acces la întregul model pentru a asigura calitatea datelor.
(11) Statele membre pot încheia acorduri de cooperare pentru a asigura colectarea centralizată de către ANC relevantă a informațiilor care răspund atât cerințelor de colectare de date din cadrul mecanismului instituit prin Directiva 2009/138/CE, cât și cerințelor suplimentare de colectare a datelor stabilite în prezentul regulament, în conformitate cu legislația națională și termenii de referință armonizați stabiliți de BCE.”
|
|
4.
|
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
(a)
|
la alineatul (1) litera (a), prima teză de la punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:
„BCN pot acorda IFM, FI, SVI, SA și custozilor derogări de la cerințele de raportare prevăzute la articolul 3 alineatul (1) cu condiția ca, din perspectiva pozițiilor, contribuția combinată pe sector sau subsector a IFM, FI, SVI, SA și a custozilor cu derogări la deținerile naționale ale IFM, FI, SVI, SA și ale custozilor să nu depășească 40 %;”;
|
(b)
|
la alineatul (1) litera (b), punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:
„(i)
|
BCN pot acorda IFM, FI, SVI, SA și custozilor derogări de la cerințele de raportare prevăzute la articolul 3 alineatul (1) cu condiția ca, din perspectiva pozițiilor, contribuția combinată pe sector sau subsector a IFM, FI, SVI, SA și a custozilor cu derogări la deținerile naționale ale IFM, FI, SVI, SA și ale custozilor să nu depășească 5 %;”
|
;
|
(c)
|
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) BCN pot excepta total sau parțial instituțiile de credit de la cerințele de raportare cu condiția ca, din perspectiva pozițiilor, contribuția combinată la valoarea totală a titlurilor de valoare deținute de instituțiile de credit cu derogări în statul membru relevant din zona euro să nu depășească 5 %; acest prag poate fi totuși ridicat la 15 % pentru primii doi ani de la începerea raportării în temeiul prezentului regulament;” ; |
(d)
|
se introduce următorul alineat (2a):
„(2a) BCN pot acorda SA derogări de la cerințele de raportare stabilite la articolul 3 alineatul (1), după cum urmează:
(a)
|
BCN pot acorda SA derogări pe baza deținerilor totale de titluri de valoare cu un cod ISIN de către SA cu condiția ca, din perspectiva pozițiilor, contribuția combinată deținută de către SA cu derogări la valoarea totală a titlurilor de valoare din statul membru relevant din zona euro să nu depășească 5 %; sau
|
(b)
|
BCN pot acorda SA derogări pe baza deținerilor totale de titluri de valoare cu un cod ISIN de către SA, cu condiția ca:
(i)
|
din perspectiva pozițiilor, contribuția combinată deținută de către SA cu derogări la valoarea totală a titlurilor de valoare din statul membru relevant din zona euro să nu depășească 20 %; și
|
(ii)
|
datele raportate direct de către SA în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) și datele raportate de custozi în legătură cu deținerile de către SA care nu au obligația de raportare directă reprezintă împreună, pe o bază titlu cu titlu, 95 % sau mai mult din totalul deținerilor SA de titluri de valoare cu un cod ISIN, în fiecare stat membru din zona euro.”
|
|
; |
(e)
|
alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:
„(3) BCN pot acorda tuturor FPM derogări de la cerințele de raportare prevăzute la articolul 3 alineatul (1), cu condiția ca deținerile totale ale acestora de titluri de valoare cu cod ISIN să reprezinte mai puțin de 2 % din titlurile de valoare deținute de FPM din zona euro.
(4) BCN pot acorda tuturor SVI derogări de la cerințele de raportare prevăzute la articolul 3 alineatul (1), cu condiția ca deținerile totale ale acestora de titluri de valoare cu cod ISIN să reprezinte mai puțin de 2 % din titlurile de valoare deținute de SVI din zona euro.” ; |
(f)
|
la articolul 5, se introduce următoarea literă (c):
„(c)
|
BCN pot excepta total sau parțial custozii de la cerințele de raportare prevăzute la articolul 3 alineatul (2a), cu condiția ca datele raportate direct de către SA în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) și datele raportate de custozi în legătură cu deținerile de către SA care nu au obligația de raportare directă reprezintă împreună, pe o bază titlu cu titlu, 95 % sau mai mult din deținerile SA de titluri de valoare cu un cod ISIN, în fiecare stat membru din zona euro.”
|
;
|
(g)
|
se introduce următorul alineat (6a):
„(6a) BCN pot decide să acorde conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare derogări de la cerințele de raportare stabilite la articolul 3 alineatul (8), cu condiția ca BCN să poată deriva datele care trebuie raportate de conducătorii grupurilor cu obligații de raportare din date colectate din alte surse.” ; |
(h)
|
alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:
„(7) BCN pot decide să acorde derogări de la obligațiile de raportare prevăzute în prezentul regulament dacă agenții de raportare efectivi raportează aceleași date în temeiul Regulamentului (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32), al Regulamentului (CE) nr. 958/2007 (BCE/2007/8), al Regulamentului (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30), sau al Regulamentului (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50), sau dacă BCN pot obține altfel aceleași date, în conformitate cu standardele statistice minime prevăzute în anexa III.”
|
|
5.
|
Se introduce următorul articol 7a:
„Articolul 7a
Fuziuni, divizări și reorganizări
În cazul unei fuziuni, divizări sau reorganizări care ar putea afecta îndeplinirea obligațiilor statistice care le revin, agenții raportori în cauză informează BCN relevantă, direct sau prin intermediul ANC relevante în conformitate cu acordurile de cooperare, imediat ce intenția de a pune în aplicare o astfel de operațiune a fost făcută publică și în timp util, înainte ca fuziunea, divizarea sau reorganizarea să intre în vigoare, cu privire la procedurile planificate pentru îndeplinirea cerințelor de raportare statistică prevăzute de prezentul regulament.”
|
6.
|
Se introduce următorul articol 10a:
„Articolul 10a
Prima raportare după intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2015/730 (BCE/2015/18) (**)
(1) Prima raportare după intrarea în vigoare a Regulamentului (UE) 2015/730 (BCE/2015/18) începe cu datele privind perioada de referință martie 2015, cu excepția cazului în care în prezentul articol prevede altfel.
(2) Prima raportare de către SA în temeiul articolului 3 alineatul (1) începe cu datele privind perioada de referință martie 2016.
(3) Prima raportare de către custozi în temeiul articolului 3 alineatul (2a) începe cu datele privind perioada de referință martie 2016.
(4) Prima raportare de către SA în temeiul articolului 3 alineatul (2b) începe cu datele anuale privind anul de referință 2016.
(**) Regulamentul (UE) 2015/730 al Băncii Centrale Europene din16 aprilie 2015 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1011/2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2012/24) (BCE/2015/18) (JO L 116, 7.5.2015, p. 5).”"
|
Articolul 2
Modificări ale anexelor I și II la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24)
Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se modifică în conformitate cu anexele I și II la prezentul regulament.
Articolul 3
Dispoziție finală
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 16 aprilie 2015.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(2) JO C 72, 28.2.2015, p. 3.
(3) Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene din 28 noiembrie 2014 privind cerințele de raportare de statistică pentru societățile de asigurare (BCE/2014/50) (JO L 366, 20.12.2014, p. 36).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 al Băncii Centrale Europene din 17 octombrie 2012 privind statisticile referitoare la deținerile de titluri de valoare (BCE/2012/24) (JO L 305, 1.11.2012, p. 6).
(5) Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
(6) Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (JO L 174, 26.6.2013, p. 1).
ANEXA I
Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se modifică după cum urmează:
1.
|
Partea 1 se modifică după cum urmează:
(a)
|
la punctul 1, prima teză se înlocuiește cu următorul text:
„IFM, FI și custozii care raportează date privind propriile dețineri de titluri de valoare sau privind titlurile de valoare pe care le păstrează în custodie pentru investitori rezidenți trebuie să furnizeze informații statistice în conformitate cu una dintre următoarele abordări:”; și
|
(b)
|
la punctul 2, prima teză se înlocuiește cu următorul text:
„SVI și SA furnizează informații statistice în conformitate cu una dintre următoarele abordări:” . |
|
2.
|
Partea 2 se înlocuiește cu următorul text:
„PARTEA 2
Date privind propriile dețineri de titluri de valoare cu un cod ISIN de către IFM, FI, SVI, SA și custozi
Pentru fiecare titlu de valoare căruia i-a fost atribuit un cod ISIN încadrat în categoria de titluri de valoare «titluri de natura datoriei» (F.3), «acțiuni cotate» (F.511) sau «acțiuni/unități ale fondurilor de investiții» (F.52), datele pentru câmpurile din tabelul de mai jos sunt raportate de către investitorii financiari care țin de IFM, FI, SVI sau SA și de către custozi cu trimitere la propriile dețineri de titluri de valoare. Acestea sunt raportate în conformitate cu următoarele reguli și cu definițiile din anexa II:
(a)
|
datele pentru câmpurile 1 și 2 sunt raportate;
|
(b)
|
datele sunt raportate în conformitate cu punctul (i) sau (ii), după cum urmează:
(i)
|
dacă IFM, FI, SVI, SA și custozii raportează tranzacții financiare titlu cu titlu, datele pentru câmpurile 5 și, la cererea BCN relevante, 6 sunt raportate; sau
|
(ii)
|
dacă IFM, FI, SVI, SA și custozii nu raportează tranzacții financiare titlu cu titlu, datele pentru câmpul 6, atunci când sunt solicitate de BCN relevantă, sunt raportate.
|
|
BCN relevantă poate decide să solicite investitorilor financiari care țin de IFM, FI, SVI, SA și de custozi să raporteze date pentru câmpurile 1 și 3 în loc de datele prevăzute la litera (a). În acest caz, în loc de datele prevăzute la litera (b), datele pentru câmpurile 5 și, la cererea BCN relevante, 7 sunt de asemenea raportate.
BCN relevantă poate de asemenea decide să solicite investitorilor financiari care țin de IFM, FI, SVI, SA și de custozi să raporteze date pentru câmpurile 2b, 3 și 4.
Câmp
|
Descriere
|
1
|
Cod ISIN
|
2
|
Numărul de unități sau valoarea nominală agregată
|
2b
|
Baza de cotare
|
3
|
Valoare de piață
|
4
|
Investiții de portofoliu sau investiții directe
|
5
|
Tranzacții financiare
|
6
|
Alte modificări ale volumului la valoarea nominală
|
7
|
Alte modificări ale volumului la valoarea de piață”
|
|
3.
|
Partea 3 se modifică după cum urmează:
(a)
|
următoarea teză se adaugă înaintea tabelului:
„Custozii care raportează deținerile SA în conformitate cu articolul 3 alineatul (2a) raportează de asemenea date pentru câmpul 9 sau pentru câmpul 10.” ; |
(b)
|
tabelul se înlocuiește cu următorul:
„Câmp
|
Descriere
|
1
|
Cod ISIN
|
2
|
Numărul de unități sau valoarea nominală agregată
|
2b
|
Baza de cotare
|
3
|
Sectorul deținătorului:
—
|
Societăți de asigurare (S.128)
|
—
|
Fonduri de pensii (S.129)
|
—
|
Alți intermediari financiari (S.125), exclusiv societățile vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare, auxiliari financiari (S.126), instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127)
|
—
|
Societăți vehicul investițional angajate în tranzacții de securitizare (o subdiviziune a S.125)
|
—
|
Societăți nefinanciare (S.11)
|
—
|
Administrații publice (S.13) (1)
|
—
|
Gospodăriile populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14+S.15) (2)
|
|
4
|
Valoare de piață
|
5
|
Investiții de portofoliu sau investiții directe
|
6
|
Tranzacții financiare
|
7
|
Alte modificări ale volumului la valoarea nominală
|
8
|
Alte modificări ale volumului la valoarea de piață
|
9
|
Instituții deținătoare
|
10
|
Instituția deținătoare face obiectul raportării directe
|
|
|
4.
|
Partea 6 se modifică după cum urmează:
(a)
|
ultima teză se înlocuiește cu următorul text:
„BCN relevantă poate de asemenea decide să solicite conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare să raporteze date pentru câmpurile 2b, 3 și 6.” ; |
(b)
|
tabelul se înlocuiește cu următorul:
„Câmp
|
Descriere
|
Opțiuni de raportare alternativă
|
1
|
Cod ISIN
|
|
(ii)
|
Entități rezidente și entități nerezidente identificate separat
|
|
|
2
|
Numărul de unități sau valoarea nominală agregată
|
2b
|
Baza de cotare
|
3
|
Valoare de piață
|
4
|
Entități rezidente/entități nerezidente
|
|
5
|
Entitate a grupului
|
|
6
|
Emitentul face parte din grupul de raportare
|
|
|
|
|
|
5.
|
Partea 7 se modifică după cum urmează:
(a)
|
primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Pentru fiecare titlu de valoare căruia nu i-a fost atribuit un cod ISIN încadrat în categoria de titluri de valoare «titluri de natura datoriei pe termen scurt» (F.31), «titluri de natura datoriei pe termen lung» (F.32), «acțiuni cotate» (F.511) sau «acțiuni/unități ale fondurilor de investiții» (F.52), datele pentru câmpurile din tabelul de mai jos pot fi raportate de investitorii financiari care țin de IFM, FI, SVI sau SA și de custozi. Aceștia raportează în conformitate cu următoarele reguli și cu definițiile din anexa II:” ; |
(b)
|
litera (a) punctele (i) și (ii) se înlocuiește cu următorul text:
„(i)
|
datele pentru câmpurile 1-4 (în loc de datele pentru câmpurile 2 și 4, pot fi raportate datele pentru câmpul 5), pentru câmpurile 6, 7 și 9-15 și, fie pentru câmpul 16, fie pentru câmpurile 17 și 18, pe parcursul lunii sau trimestrului de referință, pe sistemul titlu cu titlu și cu utilizarea unui număr de identificare precum CUSIP, SEDOL, a unui număr de identificare dat de BCN etc.; sau
|
(ii)
|
datele agregate pentru câmpurile 2-4 (în loc de datele pentru câmpurile 2 și 4 pot fi raportate datele pentru câmpul 5), pentru câmpurile 6, 7 și 9-15 și, fie datele pentru câmpul 16, fie datele pentru câmpurile 17 și 18, pe parcursul lunii sau trimestrului de referință.”
|
;
|
(c)
|
litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
„(b)
|
Pentru custozii care raportează date privind titlurile de valoare pe care le păstrează pentru investitori financiari rezidenți care nu trebuie să raporteze propriile dețineri de titluri de valoare și pentru investitori nefinanciari, datele lunare sau trimestriale pot fi raportate astfel:
(i)
|
datele pentru câmpurile 1-4 (în loc de datele pentru câmpurile 2 și 4 pot fi raportate datele pentru câmpul 5), pentru câmpurile 6 și 8-15 și, fie pentru câmpul 16, fie pentru câmpurile 17 și 18, pe parcursul lunii sau trimestrului de referință, pe baza sistemului titlu cu titlu și cu utilizarea unui număr de identificare precum CUSIP, SEDOL, a unui număr de identificare dat de BCN etc.; sau
|
(ii)
|
datele agregate pentru câmpurile 2-4 (în loc de datele pentru câmpurile 2 și 4 pot fi raportate datele pentru câmpul 5), pentru câmpurile 6 și 8-15 și, fie datele pentru câmpul 16, fie pentru câmpurile 17 și 18, pe parcursul lunii sau trimestrului de referință.
|
Custozii care raportează deținerile SA în conformitate cu articolul 3 alineatul (2a) raportează de asemenea date pentru câmpul 22 sau pentru câmpul 23.”
|
;
|
(d)
|
se adaugă următoarea literă (c):
„(c)
|
Pentru conducătorii grupurilor bancare care raportează date privind titlurile de valoare care sunt deținute de grupul lor, inclusiv entitățile nerezidente, datele trimestriale pot fi raportate astfel:
(i)
|
datele pentru câmpurile 1-4 (în loc de datele pentru câmpurile 2 și 4 pot fi raportate datele pentru câmpul 5) și pentru câmpurile 6 și 9-15, pe parcursul trimestrului de referință, pe baza sistemului titlu cu titlu și cu utilizarea unui număr de identificare precum CUSIP, SEDOL, a unui număr de identificare dat de BCN etc.; sau
|
(ii)
|
datele agregate pentru câmpurile 2-4 (în loc de datele pentru câmpurile 2 și 4 pot fi raportate datele pentru câmpul 5) și pentru câmpurile 6 și 9-15, pe parcursul trimestrului de referință.
|
Datele prevăzute la punctele (i) și (ii) sunt raportate în conformitate cu una dintre următoarele opțiuni:
(i)
|
agregate pentru întreg grupul; sau
|
(ii)
|
separat pentru entități ale grupului rezidente și pentru entități ale grupului nerezidente. În acest caz datele pentru câmpul 19 sunt de asemenea raportate; sau
|
(iii)
|
separat pentru fiecare entitate a grupului. În acest caz datele pentru câmpul 20 sunt de asemenea raportate.
|
BCN relevantă poate solicita conducătorilor grupurilor cu obligații de raportare să raporteze de asemenea date pentru câmpul 21.”
|
;
|
(e)
|
tabelul se înlocuiește cu următorul:
„Câmp
|
Descriere
|
1
|
Cod de identificare a titlului de valoare (un număr de identificare dat de BCN, CUSIP, SEDOL, altele)
|
2
|
Numărul de unități sau valoarea nominal agregată (3)
|
3
|
Baza de cotare
|
4
|
Valoarea la prețul curent
|
5
|
Valoarea de piață
|
6
|
Instrument:
—
|
Titluri de natura datoriei pe termen scurt (F.31)
|
—
|
Titluri de natura datoriei pe termen lung (F.32)
|
—
|
Acțiuni/unități ale fondurilor de investiții (F.52)
|
|
7
|
Sectorul sau subsectorul investitorilor care raportează date privind propriile dețineri de titluri de valoare:
—
|
Societăți care acceptă depozite, exclusiv Banca centrală (S.122)
|
—
|
Fonduri de piață monetară (S.123)
|
—
|
Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124)
|
—
|
Societăți vehicul investițional angajate în tranzacții de securitizare (o subdiviziune a S.125)
|
—
|
Societăți de asigurare (S.128)
|
|
8
|
Sectorul sau subsectorul investitorilor raportați de custozi:
—
|
Alți intermediari financiari, cu excepția instituțiilor financiare monetare, a fondurilor de investiții, a societăților vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare, a societăților de asigurare și a fondurilor de pensii (S.125 + S.126 + S.127)
|
—
|
Societăți de asigurare (S.128)
|
—
|
Fonduri de pensii (S.129)
|
—
|
Societăți nefinanciare (S.11)
|
—
|
Administrații publice (S.13) (4)
|
—
|
Gospodăriile populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14+S.15) (5)
|
|
9
|
Sectorul sau subsectorul emitentului:
—
|
Societăți care acceptă depozite, exclusiv Banca centrală (S.122)
|
—
|
Fonduri de piață monetară (S.123)
|
—
|
Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124)
|
—
|
Alți intermediari financiari, cu excepția instituțiilor financiare monetare, a fondurilor de investiții, a societăților vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare, a societăților de asigurare și a fondurilor de pensii (S.125 + S.126 + S.127)
|
—
|
Societăți vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare (o subdiviziune a S.125)
|
—
|
Societăți de asigurare și fonduri de pensii (S.128 + S.129) (6)
|
—
|
Societăți nefinanciare (S.11)
|
—
|
Administrații publice (S.13)
|
—
|
Gospodăriile populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14 + S.15) (7)
|
|
10
|
Investiții de portofoliu sau investiții directe
|
11
|
Defalcarea în funcție de țara investitorului
|
12
|
Defalcarea în funcție de țara emitentului
|
13
|
Moneda de exprimare a titlului de valoare
|
14
|
Data emiterii
|
15
|
Data scadenței
|
16
|
Tranzacții financiare
|
17
|
Ajustări din reevaluare
|
18
|
Alte modificări ale volumului
|
19
|
Entități rezidente/entități nerezidente
|
20
|
Entitate a grupului
|
21
|
Emitentul face parte din grupul de raportare
|
22
|
Instituția deținătoare
|
23
|
Instituția deținătoare este supusă raportării directe
|
|
|
6.
|
Se adaugă următoarea parte 8:
„PARTEA 8
Raportarea anuală de către SA a propriilor dețineri de titluri de valoare cu un cod ISIN
Pentru fiecare titlu de valoare căruia i-a fost atribuit un cod ISIN încadrat în categoria de titluri de valoare «titluri de natura datoriei» (F.3), «acțiuni cotate» (F.511) sau «acțiuni/unități ale fondurilor de investiții» (F.52), datele pentru câmpurile din tabelul de mai jos sunt raportate pe bază anuală de către SA cu trimitere la propriile dețineri de titluri de valoare. Acestea sunt raportate în conformitate cu următoarele reguli și cu definițiile din anexa II:
(a)
|
în cazul în care SA raportează date titlu cu titlu, sunt raportate datele pentru câmpurile 1, 2 și 4;
|
(b)
|
BCN relevantă poate să solicite investitorilor financiari care țin de SA să raporteze de asemenea date pentru câmpurile 2b și 3;
|
(c)
|
în cazul în care SA raportează date agregate, sunt raportate date pentru câmpurile 3 și 4-8.
|
Câmp
|
Descriere
|
1
|
Cod ISIN
|
2
|
Numărul de unități sau valoarea nominală agregată
|
2b
|
Baza de cotare
|
3
|
Valoarea de piață
|
4
|
Defalcarea geografică în funcție de deținător (țări SEE, țări din afara SEE individuale)
|
5
|
Instrument:
—
|
Titluri de natura datoriei pe termen scurt (F.31)
|
—
|
Titluri de natura datoriei pe termen lung (F.32)
|
—
|
Acțiuni/unități ale fondurilor de investiții (F.52)
|
|
6
|
Sectorul sau subsectorul emitentului:
—
|
Societăți care acceptă depozite, exclusiv Banca centrală (S.122)
|
—
|
Fonduri de piață monetară (S.123)
|
—
|
Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124)
|
—
|
Alți intermediari financiari, cu excepția instituțiilor financiare monetare, a fondurilor de investiții, a societăților vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare, a societăților de asigurare și a fondurilor de pensii (S.125 + S.126 + S.127)
|
—
|
Societăți vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare (o subdiviziune a S.125)
|
—
|
Societăți de asigurare și fonduri de pensii (S.128 + S.129) (8)
|
—
|
Societăți nefinanciare (S.11)
|
—
|
Administrații publice (S.13)
|
—
|
Gospodăriile populației și instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.14 + S.15) (9)
|
|
7
|
Defalcarea în funcție de țara emitentului
|
8
|
Moneda de exprimare a titlului de valoare
|
|
(1) În cazul în care sunt disponibile, subsectoarele «administrația centrală» (S.1311), «administrațiile statelor federale» (S.1312), «administrațiile locale» (S.1313) și «administrațiile de securitate socială» (S.1314) sunt raportate prin identificare separată.
(2) BCN relevantă poate solicita agenților raportori efectivi să identifice separat subsectoarele «gospodăriile populației» (S.14) și «instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației» (S.15).”
(3) Pentru date agregate: numărul de unități sau valoarea nominală agregată care au aceeași valoare la prețul curent (a se vedea câmpul 4).
(4) În cazul în care sunt disponibile, subsectoarele «administrația centrală» (S.1311), «administrațiile statelor federale» (S.1312), «administrațiile locale» (S.1313) și «administrațiile de securitate socială» (S.1314) sunt raportate prin identificare separată.
(5) În cazul în care sunt disponibile, subsectoarele «gospodăriile populației»(S.14) și «instituțiile fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației» (S.15) sunt raportate prin identificare separată.
(6) În cazul în care sunt disponibile, sectoarele «societăți de asigurare» (S.128) și «fonduri de pensii» (S.129) sunt raportate prin identificare separată.
(7) BCN relevantă poate solicita agenților raportori efectivi să identifice separat subsectoarele «gospodăriile populației» (S.14) și «instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației» (S.15).”
(8) În cazul în care sunt disponibile, sectoarele «societăți de asigurare» (S.128) și «fonduri de pensii» (S.129) sunt raportate prin identificare separată.
(9) BCN relevantă poate solicita agenților raportori efectivi să identifice separat subsectoarele «gospodăriile populației» (S.14) și «instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației» (S.15).”
ANEXA II
Anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1011/2012 (BCE/2012/24) se modifică după cum urmează:
1.
|
Tabelul din partea I se înlocuiește cu următorul:
„Categorie
|
Descrierea caracteristicilor principale
|
1.
|
Titluri de natura datoriei (F.3)
|
|
Titlurile de natura datoriei sunt instrumente financiare negociabile care servesc drept dovadă a existenței datoriei. Titlurile de natura datoriei prezintă următoarele caracteristici:
(a)
|
o dată a emiterii la care titlul de natura datoriei este emis;
|
(b)
|
un preț de emitere la care investitorii cumpără titlurile de natura datoriei la prima emitere;
|
(c)
|
o dată de răscumpărare sau scadență, la care trebuie efectuată plata finală programată contractual a principalului;
|
(d)
|
un preț de răscumpărare sau valoarea la vedere, care este suma de plătit de către emitent deținătorului la scadență;
|
(e)
|
o scadență inițială, care este perioada de la data emiterii până la plata finală programată contractual;
|
(f)
|
o scadență restantă sau reziduală, care este perioada de la data de referință până la plata finală programată contractual;
|
(g)
|
o rată a cuponului, pe care emitentul o plătește deținătorilor de titluri de natura datoriei; cuponul poate fi fixat pe toată durata de viață a titlului de natura datoriei sau poate varia în funcție de inflație, ratele dobânzii sau prețurile activelor. Bonurile și titlurile de natura datoriei cu cupon zero nu oferă dobândă la cupon;
|
(h)
|
scadența cuponului, data la care emitentul plătește cuponul deținătorului de titluri;
|
(i)
|
prețul de emitere, prețul de răscumpărare și rata cuponului pot fi exprimate (sau operațiunile aferente pot fi încheiate) fie în monedă națională, fie în monede străine.
|
Ratingul de credit al titlurilor de natura datoriei, care evaluează bonitatea emisiunilor individuale de titluri de natura datoriei, este atribuit de către agenții consacrate pe baza categoriilor de rating.
În ceea ce privește litera (c), data scadenței poate coincide cu convertirea unui titlu de natura datoriei într-o acțiune. În acest context, convertibilitate înseamnă că deținătorul poate schimba un titlu de natura datoriei în participații ordinare ale emitentului. Posibilitate de schimb înseamnă că deținătorul poate schimba titlul de natura datoriei cu acțiuni ale unei societăți alta decât emitentul. Titlurile de valoare perpetue, care nu au precizată data scadenței, sunt clasificate ca titluri de natura datoriei.
|
1a.
|
Titluri de natura datoriei pe termen scurt (F.31)
|
|
Titluri de natura datoriei a căror scadență inițială este de un an sau mai puțin, și titluri de natura datoriei rambursabile, la cerere, creditorului.
|
1b.
|
Titluri de natura datoriei pe termen lung (F.32)
|
|
Titluri de natura datoriei a căror scadență inițială este mai mare de un an sau nu este precizată.
|
|
Participația este un activ financiar care este o creanță asupra valorii reziduale a unei societăți, după ce toate celelalte creanțe au fost plătite. Deținerea în proprietate a unor participații în entități juridice este, de obicei, evidențiată prin acțiuni, stocuri de acțiuni, certificate de depozit, titluri de participare sau documente similare. Acțiunile și stocurile de acțiuni au același înțeles.
Participațiile sunt împărțite în următoarele sub-categorii: acțiuni cotate (F.511); acțiuni necotate (F.512); și alte participații (F.519).
|
2a.
|
Acțiuni cotate (F.511)
|
|
Acțiunile cotate sunt titluri de valoare de tip participație cotate la o bursă. O astfel de bursă poate fi o bursă recunoscută sau orice altă formă de piață secundară. Acțiunile cotate sunt, de asemenea, denumite acțiuni listate. Existența unor cotări de prețuri ale unor acțiuni cotate la o bursă înseamnă că prețurile de piață curente sunt, de regulă, imediat disponibile.
|
3.
|
Acțiuni/unități ale fondurilor de investiții (F.52)
|
|
Acțiunile fondurilor de investiții sunt acțiuni ale unui fond de investiții dacă fondul este structurat ca o societate. Ele sunt cunoscute ca unități dacă fondul este un trust. Fondurile de investiții sunt organisme de plasament colectiv prin intermediul cărora investitorii pun în comun fonduri pentru investiții în active financiare și/sau nefinanciare.
Acțiunile fondurilor de investiții sunt împărțite în: acțiuni sau unități ale fondurilor de piață monetară (F.521); și acțiuni /unități ale fondurilor de investiții, altele decât cele de piață monetară (F.522).”
|
|
2.
|
Tabelul din partea 2 se înlocuiește cu următorul:
„Sector
|
Definiție
|
1.
|
Societăți nefinanciare (S.11)
|
|
Sectorul Societăți nefinanciare (S.11) cuprinde unitățile instituționale dotate cu personalitate juridică, care sunt producători de piață și a căror activitate principală constă în producerea de bunuri și servicii nefinanciare. Acest sector include și cvasisocietățile nefinanciare.
|
2.
|
Banca centrală (S.121)
|
|
Subsectorul Banca centrală (S.121) grupează toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în emiterea de monedă, în menținerea valorii sale interne și externe și în administrarea unei părți sau a totalității rezervelor de schimb valutar ale țării.
|
3.
|
Societăți care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122)
|
|
Subsectorul Societăți care acceptă depozite, exclusiv banca centrală (S.122) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare, cu excepția celor clasate în subsectoarele banca centrală și fonduri de piață monetară, care sunt implicate în principal în intermediere financiară și a căror activitate constă în primirea de depozite și/sau de substitute apropiate pentru depozite de la unități instituționale, și anume nu numai de la IFM, și, pe cont propriu, acordarea de împrumuturi și/sau efectuarea de investiții în titluri de valoare.
|
4.
|
Fonduri de piață monetară (S.123)
|
|
Subsectorul Fonduri de piață monetară (S.123) este format din toate societățile și cvasisocietățile financiare, cu excepția celor clasificate în subsectoarele banca centrală și instituții de credit, care sunt implicate în principal în intermedierea financiară. Activitatea acestora constă în a emite acțiuni sau unități ale fondurilor de investiții drept substitute apropiate pentru depozite de la unități instituționale și a investi pe cont propriu în principal în acțiuni/unități ale fondurilor de piață monetară, titluri pe termen scurt de natura datoriei și/sau depozite.
Fondurile de investiții de tip fonduri de piață monetară includ fondurile comune de plasament, organisme de plasament colectiv și alte fonduri de investiții colective ale căror acțiuni sau unități sunt un substitut apropiat pentru depozite.
|
5.
|
Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124)
|
|
Subsectorul Fonduri de investiții, altele decât fondurile de piață monetară (S.124) cuprinde toate sistemele de investiții colective, cu excepția celor clasificate în subsectorul fondurilor de piață monetară, care sunt implicate în principal în intermediere financiară. Activitatea acestora constă în emiterea de acțiuni sau unități ale fondurilor de investiții care nu sunt substitut apropiat pentru depozite și efectuarea, pe cont propriu, de investiții în principal în active financiare, altele decât active financiare pe termen scurt, și în active nefinanciare (de obicei, bunuri imobiliare). Fondurile de investiții, altele decât fondurile de piață monetară, includ fondurile comune de plasament, organisme de plasament colectiv și alte fonduri de investiții colective ale căror acțiuni sau unități nu sunt considerate un substitut apropiat pentru depozite.
|
6.
|
Alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii (S.125)
|
|
Subsectorul Alți intermediari financiari, exclusiv societățile de asigurare și fondurile de pensii, (S.125) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror activitate principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară prin subscrierea de angajamente provenind de la unități instituționale sub alte forme decât bani, depozite sau titluri de participare la fondurile de investiții sau angajamente legate de domeniul asigurărilor, pensii și sisteme standardizate de garantare.
|
7.
|
Societățile vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare (SVI)
|
|
SVI sunt unități care efectuează operațiuni de securitizare. SVI care îndeplinesc criteriile unei unități instituționale sunt clasificate în S.125, în caz contrar acestea fiind considerate drept parte integrantă a societății-mamă.
|
8.
|
Auxiliari financiari (S.126)
|
|
Subsectorul Auxiliari financiari (S.126) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în exercitarea de activități strâns legate de intermedierea financiară, fără a fi, ele însele, intermediari financiari.
|
9.
|
Instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127)
|
|
Subsectorul Instituții financiare captive și alte entități creditoare (S.127) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare care nu sunt implicate nici în activități de intermediere financiară, nici în furnizarea de servicii financiare auxiliare și ale căror active sau pasive nu sunt, în marea lor majoritate, tranzacționate pe piețele libere.
|
10.
|
Societăți de asigurare (S.128)
|
|
Subsectorul Societăți de asigurare (S.128) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor, în principal sub formă de asigurări directe sau reasigurări.
|
11.
|
Fonduri de pensii (S.129)
|
|
Subsectorul Fonduri de pensii (S.129) cuprinde toate societățile și cvasisocietățile financiare a căror funcție principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară rezultate din mutualizarea riscurilor sociale și necesităților persoanelor asigurate (asigurări sociale). Fondurile de pensii în calitate de sisteme de asigurări sociale asigură venituri după pensionare și, adesea, indemnizații în caz de deces sau handicap.
|
12.
|
Administrații publice (S.13)
|
|
Sectorul Administrații publice (S.13) cuprinde toate unitățile instituționale care sunt producători non-piață și a căror producție este destinată consumului individual și colectiv, și care sunt finanțate din contribuțiile obligatorii vărsate de unitățile aparținând altor sectoare și de unitățile instituționale a căror activitate principală constă în efectuarea de operații de redistribuire a veniturilor și a avuției naționale.
Sectorul administrației publice este împărțit în patru subsectoare: administrația centrală (S.1311); administrațiile statelor federale (S.1312); administrațiile locale (S.1313); administrațiile de securitate socială (S.1314).
|
13.
|
Gospodăriile populației (S.14)
|
|
Sectorul Gospodăriile populației (S.14) cuprinde persoane sau grupuri de persoane atât în calitate de consumatori, cât și de întreprinzători, producători de bunuri de piață și de servicii financiare și nefinanciare (producători de piață), cu condiția ca producția de bunuri și servicii să nu fie realizată de entități distincte tratate drept cvasisocietăți. Acest sector include, de asemenea, persoanele fizice sau grupurile de persoane fizice în calitate de producători de bunuri și servicii nefinanciare exclusiv pentru consum final propriu.
|
14.
|
Instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.15)
|
|
Sectorul Instituții fără scop lucrativ în serviciul gospodăriilor populației (S.15) cuprinde instituțiile fără scop lucrativ dotate cu personalitate juridică care deservesc gospodăriile populației și care sunt producători non-piață privați. Resursele lor principale sunt contribuții voluntare, în bani sau în natură, efectuate de gospodăriile populației în calitate de consumatori, din vărsămintele provenite de la administrațiile publice și din veniturile din proprietate.”
|
|
3.
|
Partea 3 se modifică după cum urmează:
(a)
|
următoarea teză se adaugă la punctul 2:
„În special, tranzacțiile financiare includ anularea de datorie prin acordul dintre debitor și creditor (ștergere de datorie sau iertare de datorie).” ; |
(b)
|
la punctul 4, prima liniuță se înlocuiește cu următorul text:
„—
|
Reevaluările prețurilor includ modificările în valoarea pozițiilor de la sfârșitul perioadei care au loc în perioada de referință din cauza variațiilor valorii de referință la care sunt înregistrate, adică pierderile sau câștigurile din dețineri. Acestea includ de asemenea modificările la nivelul creanțelor financiare care rezultă din diminuări ale valorii contabile care reflectă valorile efective de piață ale creanțelor financiare tranzacționabile.”
|
;
|
(c)
|
punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
„5.
|
Alte modificări ale volumului se referă la modificările volumului de active care pot apărea pe partea investitorilor, ca urmare a oricăreia dintre următoarele cauze: (a) modificarea acoperirii statistice a populației [de exemplu, reclasificarea și restructurarea unităților instituționale (*)]; (b) reclasificarea activelor; (c) erori de raportare care au fost corectate în datele raportate doar pe o perioadă limitată de timp; (d) scoaterea din evidențele contabile sau diminuarea valorii contabile a datoriilor greu de recuperat, atunci când acestea au forma titlurilor de valoare, de către creditori; (e) schimbarea reședinței investitorului;
|
(*) De exemplu, în cazul fuziunilor și al achizițiilor, transferul către societatea absorbantă a activelor și pasivelor financiare existente între societatea absorbită și terți.”"
|
|